알라딘 중고매장

미리보기
  • 최저가 : -원 I 최고가 : -원
  • 재고 : 0부
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[대전시청역점] 서가 단면도
(0)

각본가 쿠도 칸쿠로의 위트 넘치는 명랑 육아 일기. 쿠도 칸구로는 일본의 유명 극작가이자 배우, 드라마 방송 작가이자 영화감독, 작사 작곡자이자 펑크락 밴드의 기타리스트이다. 철들고 싶지 않고 철들 생각도 없는 자유로운 영혼을 소유한 아저씨. 아이를 싫어하는 것은 아니지만 아이에게 휘둘리며 사는 것을 싫어하는 쿠도 칸구로가 결혼한 지 10년만에 느닷없이 아버지가 되었다.

내키는 대로 편하게 즐기며 살 수 있는 부부만의 알콩달콩 행복했던 생활은 아디오스! 아내의 배가 커질수록 불안감이 스멀스멀 다가온다. 하지만, 외모는 '부장님' 클라스에, '좋아하는 음식은 야채'라는 '소시지 마니아' 딸 깜빠를 만나면서 쿠도칸도 어쩔 수 없는 딸바보가 되었다. '아이는 귀찮아!'에서 '최고로 귀여워!'에 이르는 과정을 보여주는 책.

1. 뱃속의깜빠...9
아직 시작도 안 했어요 | 태아에게도 이름을! | 아빠 학교에서 이기다! | 개봉 박두! | 출산에 입회하고 싶었는데

2. 깜빠 탄생~첫돌까지 ... 27
4월 27일 | 무슨 문제라도 있나요? | 딸바보 시작 | 일어나 주세요 | 첫 목 욕 | 기저귀 갈기 | 육아용품 | 마법의 스위치가... | 깜빠의 대모험 | 오사 카에서 생각에 빠진 남자 | 관계자 여러분께 | 육아 짬짬이 | 인간이 되어 가는 깜빠 | 인간이 되어가는 과정 | 첫 번째 병원 신세 | 특별한 변화 없 음|노래육아|이유식시작|안아주기에대해|아내이야기(전편)|아 내 이야기(후편) | 둘만의 밤 | 달라졌어? | 닷새 만에! | 딸의 사진을 가지 고 다닌다 | 일주일 만에 단둘이서 | 특보! | 아빠? 아빠가 아닌가? | 영재 교육시작|욕조에서푸아아!|하히후헤호|기었다고?|바보깜빠1 | 바보깜빠2 |조이!조이!|특보!|이나바우어!|이나바우어!(속편)|깜 빠의박치기|귀엽죠? |딱딱한똥이야기|우리딸의난폭함에대하여

3. 깜빠 한 살~두 살...157
오타~탄! | 눈을 뗄 수가 없다 | 안녕 | 스치고 지나가기 | 아내에게 들은 이야기 | 울지 마 | 깜빠 VS 동물 | 깜빠의 방귀 | 밤에 울기 | 이 몸은 한 살이로소이다 | 이야기하고 싶어 | '오쓰'와 '안 돼!' | 10년 후의 두 사람 | 아이의 이야기는... | S인지 의심스럽다 | 눈을 떼지 않았음에도 불구하고 | 공원 데뷔를 앞두고 | 아직도 먹고 싶냐 | 깜빠와 도깨비 | 어떤 아이였 어? |무우움!|또걱정거리|욕실에서|예!|첫키스|각방면으로의사 과 | 표준이었어 | 바이바이 | 아이의 옷이란... | 말더듬이 | 인도의 육아 사정|먹지않는아이에게는|예쁜데도질렸다|새해복많이.으앙!|저 기!|귀향1 |귀향2 |사진메시지경쟁|통통한아기만세!|21개월짜 리의고집|무서워|싫어|어디?|됐다고!|없어|우어써 |뜨드드|신 난다|시치|짜우끼

4. 깜빠 두 살~세 살...311
오야호 | 시에코! | 바보 | 와아이 | 응! | 두 살 | 야이! | 히크어워 | 젖 | 오샤카|안아줘!|안돼!|깜빠in USJ |전골|오쟈와!|올리브!|그림책 |땡!|쉬이익!|"세이셔"|나가지마!|호박|개운해요|실례니다|가장 행렬|무리|도토리!|비누|가위바위보|안녕|나중에봐!|맛이없군 요|무셔워요|싫어요!|바쿠우먹고싶어|시끄러|쿠도칸쿠로|생명 | 빌려줘 | 몬스터 | 히라구리 군 | '절대로' 탈거야 | 아직 두 살 | 나만 미 워해|그래요|잠깐스토리|오리|영차|컷!체크하겠습니다|쉬!

후기를 대신하는 딸과의 대화 ... 465

이 책을 추천한 다른 분들 : 
 - 한겨레 신문 2018년 3월 2일자 '출판 새책'

수상 :2008년 일본 아카데미상, 2003년 일본 아카데미상, 2002년 일본 아카데미상
최근작 :<지금 뭐라고 했지?>,<나도 애라니까!>,<렛츠락! 죽어서 하는 밴드> … 총 8종 (모두보기)
소개 :
최근작 :<안경을 쓴 용,중국> … 총 147종 (모두보기)
소개 :일본어 전문 번역가로 국내에 알려지지 않은 일본 작가들의 작품을 많이 소개했다. 『하룻밤에 읽는 신약성서』와 『하룻밤에 읽는 숨겨진 세계사』 등 하룻밤 시리즈를 다수 번역했다.
옮긴 책으로 『이상한 나라의 토토』, 『종이의 신 이야기』, 『내가 공부하는 이유』, 『르네상스의 미인들』, 『슈산 보이』, 『어머니』, 『생명의 릴레이』 등이 있다.