알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 역사
국내저자 > 문학일반

이름:조성일

성별:남성

국적:아시아 > 대한민국

출생:, 대한민국 강원도

최근작
2022년 6월 <미국학교에서 가르치는 미국 역사>

조성일

시골의 한 유교 집안에서 태어났고, 어려서부터 할아버지에게서 《천자문》을 배웠다. 사학과를 다녔으나 민주화 열기에 휩쓸려 역사 공부는 뒷전이었다. 그나마 역사 공부는 복학해서야 조금 할 수 있었다. 신문사와 잡지사에 다니며 글 써서 밥벌이했다. 두 딸이 유학 가면서 조금이라도 도움이 될까 하는 마음으로 이 책을 썼다. 지금은 최근 탈고한 한국 근・현대사를 비롯한 역사책을 쓰고, 영어책을 우리말로 옮기고, 인문학과 글쓰기 및 자서전 쓰기를 강의하고 있다. 중국 역사서 《자치통감》(전32권) 한글 완역본 출간 작업에 참여하여 번역원고를 원문과 대조하며 윤문했고, 《개혁하는 사람, 조광조》 《100년 후에 다시 읽는 독립선언서》 《우리가 사랑했던 그리운 그 작가》 《그냥, 글쓰기》 《나의 인생 이야기 자서전 쓰기》 등을 썼고, 《우주연대기》 《지금 당장 글 잘 쓰기》 《돈을 어떻게 벌어요?》 《전기: 나사렛 예수의 삶과 도덕》 등을 우리말로 옮겼다.

e-mail: pundit59@hanmail.net  

대표작
모두보기
저자의 말

<돈을 어떻게 벌어요?> - 2018년 10월  더보기

피니어스 테일러 바넘(Phineas Taylor Barnum, 1810 ~ 1891). ‘위대한 쇼맨’이라는 수식어가 붙는 이 이름은 그다지 낯설지 않다. 그의 자서전 《위대한 쇼맨》(아템포 펴냄)이 우리말로 번역돼 있고, 그를 주인공으로 삼아 영화는 물론 뮤지컬로 제작되기도 하였거니와, jtbc의 손석희 앵커가 ‘앵커 브리핑’에서 그를 소개한 바가 있기 때문이다. “그의 서커스도 경이롭지만, 바넘 그 자신이 가장 경이롭다”는 그와 교분을 나눴던 유머작가 마크 트웨인의 말처럼 바넘은 평생 쇼 비즈니스에 종사하며 기발한 아이디어로 돈 버는 데 탁월한 재주를 보여 주었다. 이 책 《돈을 어떻게 벌어요?》는 그가 쓴 《The Art of Money-Getting》을 우리말로 옮긴 것으로, 돈 버는 데뿐만 아니라 삶에도 활용하면 좋을 20가지의 지혜를 담고 있다. 그가 말하는 덕목이 결코 경이롭거나 새로운 것이 아니다. 우리가 이미 익히 잘 알고 있는 것들이다. 또한 100여 년 전에 활동하던 한 천재 사업가의 혜안이라고 해서 지금 결코 시대착오적거나 허황된 것들이 아니다. 여전히 현재성을 갖고 있다. 그런데 문제는 우리가 실천하지 않는다는 사실이다. 이 책은 크게 두 부분으로 되어 있다. 앞에는 ‘돈 잘 버는 법’, 뒤에는 그의 짧은 전기를 담았다. 원전의 원고량이 한 권으로 묶기에는 많이 부족하여 고민하다 그의 짧은 전기를 함께 싣는 것도 의미가 있겠다 싶었다. 돈 잘 버는 법을 말하는 사람의 삶을 알면 훨씬 더 생생하게 와 닿을 것 같아서였다. 번역문이 다소 거칠더라도 옮긴이의 능력 부족의 탓으로 돌리고 너그럽게 양해와 질책을 부탁한다. 모쪼록 이 책이 오늘을 살아가는 우리들에게 실질적인 도움이 되어 모두 부자가 되었으면 하는 바람이다. 2018년 10월

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자