알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:김명희

최근작
2017년 4월 <종이 인형>

김명희

글샘 중국문학 기획 번역 팀의 일원으로 한국 방송대학 국문과와 중문과를 졸업하였다. 번역한 책으로 거빙의 《안녕, 난 위위야》, 베이동의 《엄지 소》가 있다. 그는 책 속에서 아이들의 재잘거림을 듣는다. 즐거웠던 이야기, 친구와 싸운 이야기, 그리고 비밀이라는 속삭임을 듣는다. 친구들을 만나기 위해 오늘도 책 속으로 들어간다. 책과의 만남은 새 친구를 만나는 것. 이야기 속에서 친구들과 함께 아름다운 꿈을 꾸고, 상상의 날개를 펼친다. 책 수레에 무지개 꿈을 싣고 그 꿈을 나른다.  

대표작
모두보기
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자