알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류

이름:진 보즈 바이어 (Jean Boase-Beier)

최근작
2017년 4월 <문학의 번역>

진 보즈 바이어(Jean Boase-Beier)

1954년 영국 허더즈필드에서 태어나 맨체스터 대학과 독일 레겐스부르크 대학에서 영문학과 언어학을 공부했다. 레겐스부르크 대학에서 언어학과 독문학을 강의했으며, 독일 연구협회의 연구비 지원을 받아 ‘단어 형성’ 연구 프로젝트를 이끌었다. 1991년부터 영국 이스트 앵글리아 대학에서 문학 번역, 언어학, 독문학, 문체론을 가르쳤고 1993년 문학 번역 석사과정을 만들었다. 영국 비교문학협회 집행위원, 영국 문학 번역 센터 고문으로 번역가협회의 집행위원을 역임했고, 독영 시 번역을 하여 에른스트 마이스터와 로제 아우스랜터의 시를 번역했다. 두 언어 시집 시리즈인 ‘보이는 시인들’의 편집을 맡고 있다. 최근에는 홀로코스트 시의 번역에 관한 연구 프로젝트를 이끌기도 했다. 2015년 교수직에서 은퇴했다. 번역, 시와 문체, 특히 홀로코스트 글의 번역에 관하여 많은 글을 썼다. 주요 저서로는 『번역에 대한 문체적 접근(Stylistic Approaches to Translation)』(2006), 『홀로코스트 시 번역하기(Translating the Poetry of the Holocaust)』(2015) 등이 있다.  

대표작
모두보기
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자